Barnaby: I was able to write it,
Your name!
[picture]Kaburagi T. Kotetsu
[arrow]Not used to writing [in kanji]
Kotetsu: You sure did write it well, huh, Bunny-chan.
This, I’ll have to put it up at home
Barnaby: Wh-… Why such a lukewarm response…[Note: Yet it’s still probably written better than I could, fml ;_;]
[Source: GO! GO!! TIGER&BUNNY 2, page 63
Scans courtesy of /a/non](( Abubububu ;; ))
such a sweetheart
-
duo-in-disguise likes this
-
aerinne reblogged this from duties
-
aerinne likes this
-
a-brilliant-loser likes this
-
mysteriousdbzgt likes this
-
jaeninha likes this
-
kazechi likes this
-
remaysa likes this
-
maggiesouth likes this
-
lightsick likes this
-
sendouakira7 reblogged this from duties
-
kizukachiba likes this
-
gamsprite reblogged this from lilyginnyblack and added:
Aww. ;3;
-
lilyginnyblack reblogged this from duties and added:
You got a lukewarm response Barnaby, because Kotetsu totally just spoke to you in Japanese “baby talk.” He used 書けまちたね...
-
klingoni reblogged this from mmerdeka
-
em-doll likes this
-
galanthe likes this
-
applesweetrose likes this
-
duties likes this
-
nanrid likes this
-
mmerdeka posted this
